[embeddoc url=”https://tb.tchrd.org/wp-content/uploads/2019/09/1996-Reminder-of-previous-cases.pdf” download=”all” viewer=”google”]
[embeddoc url=”https://tb.tchrd.org/wp-content/uploads/2019/09/1995-Deaths-of-3-Tibetan-Monks-1.pdf” download=”all” viewer=”google”]
Chinese authorities have sentenced a Tibetan monk to three years’ imprisonment on the suspected charge of disclosing state secrets in Ngaba (Ch: Aba) County in Ngaba Tibetan and Qiang Autonomous Prefecture, Sichuan Province,…
据中国当地政府媒体早前发布藏语和汉语广播新闻称,青海省中国当局已发出紧急通知,要求“任何地点,任何时候”加强对微信群和个人用户的监控和管理。 该通知禁止发布和分享“危害国家和中国共产党”的“非法”信息,其后果将导致1至8年的有期徒刑。 该通知特别针对每个成员超过10人的微信群,并要求群中的所有成员公布该通知的内容,行使“自我克制”,“不分享谣言”,并停止分享“敏感” 信息”。 重要的是通知说,所有发现和分享非法内容的聊天群和个人用户将被起诉,作为正在全国范围内打击“扫黑除恶”的一部分。 具体指示在微信群的群主人承担管理小组成员行为及其共享内容的主要责任。 该通知补充说,包括互联网当局在内的所有相关政府部门都在“密切监视”微信后台所有聊天群,包括他们的状态更新等,违者将“严格依法处理”。 该通知列出了所有微信必须遵守的10条规则: 1政治敏感话题不发 2不信谣不传谣 3所谓的内部资料不发 4涉黄、涉毒、涉爆等不发 5有关港澳台新闻在官方网站未发布前不发 6军事资料不发 7有关涉及国家机密文件不发 8未经核实的各种形式的募捐不发 9各种小程序拉票之类的不发 10一定要遵纪守法 2017年,甘肃省甘南藏族自治州玛曲县的公安局发布了一份通知,其中包含9项规则,这些规则大致类似于现行禁止规定 在西藏自治区的其他地方,中国当地政府今年早些时候公布了高达30万元人民币(约44,000美元)的现金奖励,用于举报非法在线内容,有效地将言论自由定为犯罪。
Chinese authorities in Qinghai Province have issued an urgent notice that calls for increased monitoring and management of online chat groups and individual users “at all times and in all places”, according to…
The August 2019 publication of Monthly Translation and Analyses Digest includes the following articles: China to intensify ‘struggles against Dalai Clique and evil forces’ in Tibet Autonomous Region “Reincarnation not a matter of…
Coinciding with the opening of the new school semester this month, there is a noticeable surge in official media reports extolling the virtues of the ‘Group Form’ education aid program and highlighting stories…
The July 2019 publication of Monthly Translation and Analyses Digest includes the following articles: China promotes assimilation under the guise of education aid program in Tibet Autonomous Region More than 20 percent increase…

Gyaincain Norbu (Gyaltsen Norbu), the 11th Panchen Lama appointed by Chinese authorities to nullify the Dalai Lama’s selection has been appointed president of the regional branch of Buddhist Association of China (BAC) in Tibet Autonomous Region (TAR).
On 22 June this year, Wu Yingjie, the Chinese Communist Party Secretary of TAR met with the newly elected members of the BAC’s TAR branch, a party controlled supervisory organ on Buddhism in People’s Republic of China.

In May this year, the Nangchen County People’s Court sentenced the 21 Tibetans in two groups. The first group of 11 Tibetans from Do Thrang village in Shordha town were sentenced to prison terms ranging from two to six years and monetary fines from 10000 to 50000 yuan.

Last month, Chinese authorities announced the acceleration of the ‘pairing assistance’ program as part its overall goal to end poverty in Ba (Ch: Tongde) County (also called Ba Dzong in common Tibetan parlance) in Tsolho (Ch: Hainan) Tibetan Autonomous Prefecture, Qinghai Province, in the Tibetan province of Amdo. The ‘pairing assistance’ program is a nation-wide initiative of dispatching party members and local cadres to gather information on rural residents and adopt preventative measures to combat sensitive political issues from gaining traction among the masses.
The program is, for all practical purposes, a means to monitor and control the thoughts and activities of local Tibetans in the name of poverty alleviation. It requires party members and cadres to stay at the homes of local Tibetan nomads and farmers for weeks conducting political education sessions and gathering sensitive information. It has existed since 2012 alongside a host of other so-called ecological and poverty alleviation programs that are designed to facilitate mass surveillance and thought control.